Consigli urgenti per colloquio

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Matty the Face
00mercoledì 6 aprile 2011 12:10
Domani ho un colloquio abbastanza importante dove mi richiederanno una presentazione in Inglese..
Pensavo ad una cosa del genere:

Sono Mattia ****, ho 20 anni e vivo a Collegno.
Mi sono diplomato nel 2010 come contabile.
I miei principali interessi sono lo sport, il viaggio e la musica.
Sono un ragazzo dinamico,solare con voglia di fare.
Mi piacerebbe lavorare per questa azienda perchè credo abbia un contesto stimolante e mi possa far crescere per il futuro.

[SM=x35274]

Che ne dite?
Chi mi aiuta con la traduzione?

Mi interesserebbe soprattutto tradurre "con voglia di fare" e l'ultima frase..

Ho cercato di essere il più essenziale possibile, non credo si debba raccontare la propria esistenza

Ogni consiglio è ben accetto, è davvero importante x me! [SM=x35273]
Matty the Face
00mercoledì 6 aprile 2011 12:29
I'm Mattia bla bla, I'm 20 and i live in Collegno.
I graduated in 2010 as an accountant in Grugliasco.
In my course we have deal mainly the billing and the double entry.
My main interests are sports,travel and music.
I would like to work for this company because i think he has a stimulating context and i can grow in the future.

[SM=x35319] [SM=x35324]
gabriel85
00mercoledì 6 aprile 2011 16:29
scusa matty... ma se richiedono l'inglese... e tu chiedi aiuto di traduzione già solo per presentarti... non è che finisci per fare una figuraccia?
Lor1977
00mercoledì 6 aprile 2011 16:39
Re:
Matty the Face, 06/04/2011 12.29:

I'm Mattia bla bla, I'm 20 and i live in Collegno.
I graduated in 2010 as an accountant in Grugliasco.
In my course we have deal mainly the billing and the double entry.
My main interests are sports,travel and music.
I would like to work for this company because i think he has a stimulating context and i can grow in the future.





L'inglese va bene direi...

Però io, fossi in te, sparerei dritta in faccia la 'verità' :

Voglio lavorare per voi perchè c'è crisi e non ho trovato niente di meglio...siete la mia ultima spiaggia !

[SM=x35274]
hakke5
00mercoledì 6 aprile 2011 16:44
You are my last beach
Sk8ter Mania XI
00mercoledì 6 aprile 2011 17:11
se ti chiedono di scriverlo, scrivi : bitch
Matty the Face
00mercoledì 6 aprile 2011 20:31
Re:
gabriel85, 06/04/2011 16.29:

scusa matty... ma se richiedono l'inglese... e tu chiedi aiuto di traduzione già solo per presentarti... non è che finisci per fare una figuraccia?



Il mio inglese è discreto...

Uso il traduttore per evitare figure inutili a monte... Le cose basilari le so'..
E' una figura di contabile, quindi richiedono inglese ma non a livelli madrelingua
RobertoStellone81
00mercoledì 6 aprile 2011 20:34
Re:
Matty the Face, 06/04/2011 12.29:

I'm Mattia bla bla, I'm 20 and i live in Collegno.
I graduated in 2010 as an accountant in Grugliasco.
In my course we have deal mainly the billing and the double entry.
My main interests are sports,travel and music.
I would like to work for this company because i think he has a stimulating context and i can grow in the future.

[SM=x35319] [SM=x35324]



direi IT has

oppure "i'd like to work for this company because of the stimulating context and growing possibilities"
Matty the Face
00mercoledì 6 aprile 2011 20:36
Re: Re:
RobertoStellone81, 06/04/2011 20.34:



direi IT has




ci avevo pensato, non essendo persona fisica
grazie [SM=x35282]
manitta1
00mercoledì 6 aprile 2011 20:38


[SM=x35290]

[SM=x35275]

ps: in bocca al lupo
NewAdventuresInHi-Fi
00giovedì 7 aprile 2011 09:19
Il participio passato di deal non e' dealt?
Poi anche travels (viaggi) va al plurale.
Dopo dici del stimulating context e ci metti "and I can grow in the future" che sembra una frase staccata tipo "lavora in un contesto stimilante e posso crescere in futuro" (cosa fai prendi qualche centimetro dopo i 20 anni?)
Metti tipo "in which I can grow..."
A me me pare che non sei un granché con l' inglese comunque buona fortuna [SM=x35361]
freezee
00giovedì 7 aprile 2011 09:26
se è donna: show your boobs

se è maschio: jerk off
Zks
00giovedì 7 aprile 2011 17:01
Antò come sei scontato.

Dopo un po dovete cambiare pure le cose che fate sessualmente sennò sai che noia...

Se è donna io propongo...

I'd like to have a rimjob.

Che c'è anche la parte gentile all'inizio.
Matty the Face
00giovedì 7 aprile 2011 18:00
Re:
NewAdventuresInHi-Fi, 07/04/2011 09.19:

Il participio passato di deal non e' dealt?
Poi anche travels (viaggi) va al plurale.
Dopo dici del stimulating context e ci metti "and I can grow in the future" che sembra una frase staccata tipo "lavora in un contesto stimilante e posso crescere in futuro" (cosa fai prendi qualche centimetro dopo i 20 anni?)
Metti tipo "in which I can grow..."
A me me pare che non sei un granché con l' inglese comunque buona fortuna [SM=x35361]




[SM=x35281] [SM=x35281]

l'ho visto a scuola, quanto prima mi iscriverò ad un corso

comunque il livello non era il massimo per tutti.

[SM=x35274]
freezee
00giovedì 7 aprile 2011 19:02
Re:
Zks, 07/04/2011 17.01:

Antò come sei scontato.

Dopo un po dovete cambiare pure le cose che fate sessualmente sennò sai che noia...

Se è donna io propongo...

I'd like to have a rimjob.

Che c'è anche la parte gentile all'inizio.




oddio Francè

it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090209025851AAlHdO5
[SM=g1431647] [SM=g1431647] [SM=g1431647] [SM=g1431647]


Questo è bellissimo:

community.girlpower.it/come-proporre-un-rimjob-vt140440.h...
[SM=x35315]

Scusa Matty se ti insozzo il topic [SM=x35307]
flavioti
00giovedì 7 aprile 2011 19:12
Non devi mica proporre. Prendila "alla larga", lecca in quella zona.. mettila a pecora e inzia con il leccarle le natiche o l'interno coscia poi ti avvicini al buchetto... non penso che le darà fastidio... A me lo darebbe solo se partisse subito con il leccare la zona senza riscaldarmi

Cit



Cmq...matty come è andata?xD
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 16:30.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com