Cari utenti di Italiansubs, a partire da oggi 15 settembre 2018 non troverete più su questo sito alcun sottotitolo di serie TV, film o documentario per il quale non disponiamo dell'autorizzazione del titolare del copyright. Questo accade a seguito di segnalazioni di utilizzi impropri e illeciti da parte degli organi di controllo. Ribadiamo dunque che d'ora in poi sarà impossibile caricare, scaricare e condividere in generale sottotitoli in violazione delle norme poste a tutela del Diritto d'Autore. Per questo motivo e per darci modo di organizzarci internamente al meglio, tutto il forum resterà chiuso per una settimana, ad eccezione del thread di commento a questa news. Speriamo che possiate comprendere questa nostra esigenza. Proprio perché Italiansubs è da sempre stato un luogo di incontro, confronto e discussione per molti, al fine di mantenere in vita il forum, vi chiediamo un piccolo supporto economico. Per gestire questa vicenda abbiamo dovuto ricorrere alla consulenza di un legale e, ovviamente, c'è una parcella da pagare. Come sapete Italiansubs è sempre sopravvissuta grazie alle donazioni di voi utenti e non vi abbiamo mai ammorbato con alcuna pubblicità o pop-up. Un piccolo gesto di solidarietà da parte vostra ci consentirebbe di coprire le spese legali e tenere in piedi il sito per i prossimi mesi, così che non vadano persi gli ultimi 13 anni di vita. Ma ci conoscete bene e sapete che, in caso di surplus, la parte restante verrà donata in beneficenza. Potete donare col bottone PayPal presente in home o facendo un bonifico all'IBAN IT23T36000032000CA011719485 intestato ad Antonio Pilolli (è un conto associato allo stesso PayPal). In ultimo, vorremmo ringraziare voi utenti per averci accompagnato fin da quel lontano dicembre 2005 e per averci fatto sentire il vostro calore con ringraziamenti, critiche e suggerimenti. Siamo una delle community più belle e più grandi d'Italia soprattutto grazie a voi e siamo fieri di avervi accompagnato e aiutato ad abbattere le barriere linguistiche durante l'epoca d'oro delle serie TV. Ma, non vogliatecene, desideriamo soprattutto ringraziare tutte le migliaia e migliaia di volontari che in 13 anni hanno contribuito a rendere Italiansubs quello che è, senza mai chiedere un centesimo in cambio. A loro, che sentiamo veramente come una famiglia allargata, vanno i nostri più sinceri ringraziamenti. È stato un bel viaggio, no? Amiamoci Gli admin di Italiansubs :: #weareitasa :: [www.italiansubs.net]
ToToNn, 15/09/2018 15.31:ditemi quello che volete, ma io non gli credo
hakke5, 15/09/2018 18.09:mah, erano in declino da tempo e negli ultimi mesi la situazione mi sembrava crollata (neanche uscivano più i subs di serie importanti come Orange is new black e Better call Saul) mi sembra una morte più legata a Netflix che a questa nuova legge l'admin romano (questo Pilolli) lo conosco per vie traverse e ne ho ben poca stima peccato però, io continuavo ad usare i loro subs per certe serie con Game of Thrones alle porte, bisognerà pensare ad altro
Mark194, 15/09/2018 16.02:ToToNn, 15/09/2018 15.31:ditemi quello che volete, ma io non gli credo Come mai?
hakke5, 15/09/2018 18.09: con Game of Thrones alle porte, bisognerà pensare ad altro
bravetto, 17/09/2018 15.25: c'è opensubtitles.org vai tranquillo li
ITASA non sta preparando nessuna difesa né tornerà il sito di prima dopo la segnalazione FAPAV badtaste Da domenica scorsa italiansubs.net, ovvero ITASA, non è più attivo. Un cartello in home page spiega sommariamente le ragioni. C’è stata una segnalazione da parte degli organi di controllo e gli amministratori hanno dismesso qualsiasi tipo di attività di sottotitolazione di contenuti per i quali non sono autorizzati: “A partire da oggi 15 settembre 2018 non troverete più su questo sito alcun sottotitolo di serie TV, film o documentario per il quale non disponiamo dell’autorizzazione del titolare del copyright”. Puntuale è arrivato qualche giorno dopo il comunicato della FAPAV, la Federazione Antipirateria Audiovisiva che raccontava quanto avvenuto come “un episodio di collaborazione efficace tra titolari dei diritti e piattaforme online nella lotta alla pirateria audiovisiva” aggiungendo: “Italiansubs in accordo con FAPAV cessa la traduzione e diffusione illegale di sottotitoli protette da diritto d’autore”. Più avanti nel comunicato diffuso alla stampa è specificato: “Gli amministratori del sito e della community, come da loro stessi comunicato tramite la piattaforma e i social network, hanno convenuto pertanto di cessare l’attività”. Abbiamo raggiunto un membro di ITASA che potesse parlare a nome del collettivo per chiedere se avessero una loro versione dei fatti e cosa significhi tutto ciò. Dopo aver appreso che la community non sapeva nulla del comunicato FAPAV (arrivato alla stampa solo da pochi minuti quando li abbiamo contattati) tutorgirl ha risposto gentilmente ad alcune domande che vi riportiamo. " Abbiamo ricevuto una segnalazione da parte di FAPAV di utilizzi impropri e illeciti di materiale protetto da copyright per il quale non disponevamo delle dovute autorizzazioni. Trattandosi di una questione seria e non sapendo come muoverci ci siamo rivolti a un avvocato per una consulenza […] A seguito della consulenza abbiamo ritenuto opportuno rimuovere i sottotitoli dal sito, non disponendo delle dovute autorizzazioni per pubblicarli." Alla domanda se si trovino al momento in una fase di preparazione di un’azione legale per difendersi e continuare la propria attività (qualora ve ne fossero i margini legali) la risposta è stata: "Non ci sarà alcuna battaglia legale e non stiamo lavorando ad alcuna forma di difesa." Ad ulteriore domanda su cosa sarà di italiansubs.net la risposta è stata: "Su cosa sarà Italiansubs non posso ancora rispondere. In questi giorni ci stiamo riorganizzando per tornare, sicuramente senza sottotitoli, ma è ancora troppo presto per dire come ci reinventeremo." tutorgirl ci ha tenuto inoltre a una precisazione riguardo i soldi che hanno chiesto dalla home page: "Non chiederemmo soldi se non ne avessimo espressamente bisogno. Non avendo mai guadagnato nulla dall’attività di fansubbing e avendo visto un notevole calo nelle donazioni spontanee negli ultimi anni, non avevamo i soldi nemmeno per pagare questa consulenza. Non abbiamo MAI lucrato dalla nostra attività di fansubbing." Infine alla domanda su come mai secondo loro proprio ora, dopo più di un decennio di attività, dopo aver superato il picco massimo di notorietà e diffusione dei propri sottotitoli, sia arrivata un’azione da parte dell’antipirateria la risposta è stata: "Sul perché si facciano vivi ora non ti so davvero dire e non abbiamo una supposizione “collettiva”. Immagino che ognuno di noi si sia fatto un’idea, ma trattandosi – appunto – di supposizioni, non vedo la ragione di rilasciare una dichiarazione a riguardo." Di più non è stato possibile capire o sapere, al momento la community sta ancora radunando forze e consulenze sulla situazione. La FAPAV considera la loro attività affine a quella della pirateria, mentre tutorgirl ha chiuso con una considerazione personale: "Credevo e ancora credo che la nostra attività non sia affine alla pirateria, tanto è vero che mi dispiace che molte testate abbiano avvicinato la nostra notizia a quella della chiusura di siti di streaming."
hakke5, 20/09/2018 15.28:mah, Netflix dovrebbe fare un monumento ad Itasa, se in tanta gente si è avvicinata alle serie TV moderne e ora utilizza la loro piattaforma è merito di chi ha cominciato a tradurre le serie in contemporanea
karma77, 23/09/2018 17.06:in effetti... proprio qualche giorno fa pensavo: "cazzo sono mesi che non apro più ITASA, magari è partita qualche nuova stagione tra le mie preferred e non lo so" e ora leggo la news... beh, che dire mi dispiace moltissimo...sono stati mitici ed hanno fatto davvero la storia, quante serie abbiamo scoperto grazie a loro? mah...sarà la volta buona per utilizzare i subs in ENG ma è possibile che non è rimasta nessuna community alternativa?